segunda-feira, 16 de março de 2020

Casa dos Senhores Formigais - José Saramago





Casa dos Senhores Formigais – José SaramagoExtraido de “Pequenas Memórias”


Nota do bloguista : esta pequena memória data do final dos anos 20. Descreve o rigorosíssimo respeito, quase idolatria, que os empregados tinham por seus patrões. Saramago conta como, criança ainda, foi paparicado pela família dos Formigais, patrões de sua tia. 


Em casa dos Senhores Formigais (quando se falava deles empregava-se sempre o plural) é que estava a servir como criada de dentro a minha tia Maria Natália (havia também a criada de fora, que era a que saía à rua para fazer compras ou por outros deveres no exterior). Lembro-me de estar uma manhã (teria ido recolher a tia para o passeio dominical, semana sim, semana não?) na cozinha da casa (porque nunca tinha visto nada igual fascinavam-me o fogão negro, as portinholas de diferentes tamanhos com as suas molduras de reluzente cobre, a caldeira onde sempre havia água quente) e aparecer ali o velho Senhor Formigal, acompanhado pela esposa, a Dona Albertina, igualmente avançada nos anos, mas muito bem parecida. A cozinheira e as duas criadas, a de dentro e a de fora, fizeram a vénia e alinharam-se a um lado, à espera de ordens, mas o Senhor Formigal, que usava pêra e bigode, branquíssimos como o cabelo, viera só para observar (por gentileza, não que ele fosse médico ou enfermeiro) o joelho que eu havia escalavrado na Avenida Casal Ribeiro.
Olhou--me com ar condescendente, protector, e perguntou: "Então, feriste a rótula?" Nunca mais me esqueci da frase. O que eu tinha realmente ferido não era a rótula, mas o joelho, porém, ele devia ter pensado que esta palavra era demasiado vulgar, indigna da sua pessoa. Baixei os olhos para o maltratado engonço, e só fui capaz de dizer: "Sim senhor." Fez-me uma festa na cara e foi-se embora, levando atrás de si a Dona Albertina. A tia Maria Natália impava de orgulho, a cozinheira e a criada de fora olhavam-me como se uma auréola celestial rodeasse a minha cabeça, como se no insignificante sobrinho da criada de dentro tivessem desabrochado de repente méritos e valores até aí desconhecidos, mas que a cuidada e branca mão do Senhor Formigal, ao roçar-me de leve a face e o cabelo cortado curto, obrigara finalmente a florescer.

Os Senhores Formigais iam sair, provavelmente para a missa, mas a Dona Albertina ainda voltou à cozinha. Trazia um cartuchinho de pastilhas de chocolate: "Toma, são para ti, que te façam bem ao joelho", disse, e foi-se embora, deixando um rasto de cheiro a pó-de-arroz e a rótula no seu lugar. Não sei se foi desta vez que a minha tia me levou a ver o quarto dos senhores, o que não. Era pomposo, solene, quase eclesiástico, todo adornado de panejamentos vermelhos, o dossel do leito, a colcha, os almofadões, os cortinados, as tapeçarias das cadeiras: "É tudo damasco do melhor, do mais rico", informou a tia, e quando eu lhe perguntei por que tinha aquele sofá aos pés da cama a forma de um S, respondeu: "Aquilo é uma conversadeira, o senhor senta-se num lado, a senhora senta-se no outro, e assim podem conversar sem terem de virar a cabeça para se olharem, é muito prático." Estando nós ali, teria gostado de experimentar, mas a tia Maria Natália nem sequer me deixou passar do limiar da porta. Pior sorte tivemos depois, eu e as pastilhas de chocolate. Antes de sair da casa dos Senhores Formigais mastiguei umas poucas que me deixaram na boca um sabor antecipado de paraíso, porém a tia Maria Natália foi clara e terminante: "Não comas mais, que te podem fazer mal", e eu, bom menino como sempre, obedeci. Como não tenho lembrança de andar a passear pelo Parque Eduardo VII com um cartucho de pastilhas de chocolate na mão e ainda por cima proibido de lhes meter o dente, devemos ter ido directamente dali para a Rua Ferrão Lopes, onde a minha tia me deixou depois de ter narrado, posso imaginar com que luxo de pormenores, o episódio da cozinha, os mimos feitos ao sobrinho, o afago do Senhor Formigal, e estas pastilhas de chocolate deu-lhas a senhora, que boa é a senhora. A noite chegou, e, como nesse tempo, sem rádio para ouvir as cantigas das revistas, ainda nos deitávamos com as galinhas, não tardou muito que minha mãe me mandasse para a cama. Meus pais e eu dormíamos no mesmo quarto, eles na sua cama de casal, eu num pequeno divã, a bem dizer um catre, por baixo da parte esconsa da água-furtada. No outro lado, em cima de uma cadeira encostada à parede, tinha ficado o desejado cartucho com as pastilhas de chocolate. Quando minha mãe e meu pai se vieram deitar, primeiro ele, como sucedia sempre, depois ela, que ainda ficava a lavar a louça ou a passajar alguma peúga, eu tinha os olhos fechados, fingindo que dormia. Apagou-se a luz, adormeceram eles, mas eu consegui não render-me ao sono. Noite dentro, no quarto às escuras, levantei-me devagarinho, pé ante pé fui buscar o cartucho e, em três passos furtivos, voltei para a cama e entre os lençóis me enfiei, feliz, a mastigar as dulcíssimas pastilhas, até que deslizei para a inconsciência. Quando abri os olhos, de manhã, encontrei, esborrachado debaixo de mim, o que restava do ágape nocturno, uma pasta castanha de chocolate, pegajosa e mole, a coisa mais suja e repugnante que os meus olhos alguma vez tinham visto. Chorei muito, de desgosto, mas também de vergonha e frustração, e foi talvez por isso que os meus pais não me castigaram nem repreenderam. Em verdade, para infelicidade já tinha a minha conta. Havia cedido à tentação da gula e a gula me castigava sem pau nem pedra.
Saramago





sexta-feira, 6 de março de 2020

antologia lingua portuguesa anuncio abuso contra escravo



Anuncio em jornal, em 16 de setembro de 1857, de abuso contra escravo


Nota do bloguista : este é um anuncio em jornal, de 1857, dando uma idéia de que era a escravatura no Brasil na época. O denunciante não se identifica, e deve ter feito uma investigação para chegar aos nomes dos envolvidos. Observe o linguajar da época, e a elegância que as pessoas tinham no uso da língua portuguesa. 

Sr. Redator – Rogo-lhe a publicação de um fato criminoso que se passou na estrada do Campo Novo, distante da cidade de Bragança uma légua, quando estes dias por ali passei de viagem.
Em uma casinha na estrada onde mora João de Souza Dias Guimarães castigava a mulher deste a (sic) uma escrava, e este estava na cidade de onde chegou espirituoso (1), e informado do caso passou a dar pancadas na dita escrava com um pau que trazia, e dizem que ela estava amarrada em um banco pelo que quebraram-se-lhe alguns ossos e caiu-lhe a madre (2), e como no regresso a minha cidade de Bragança, soube que a escrava ainda estava mal, e estava-se tratando na descida do Lavapés em casa de um irmão do mesmo Souza, e que deste fato não se tinha feito corpo de delito por não ter chegado ao conhecimento das autoridades policiais este crime de natureza brutal que ligeiramente fica narrado.
O Viajante.

(1)  Espirituoso – embriagado
(2)  Caiu-lhe a madre – expressão idiomática antiga ?? “Madre”, na época era “útero”.





segunda-feira, 3 de fevereiro de 2020



Deolinda

(de “Pequenas memórias”, José Saramago)



Daquela mesma varanda, tempos mais tarde, namorei uma rapariga de nome Deolinda, mais velha do que eu três ou quatro anos, que morava num prédio de uma rua paralela, a Travessa do Calado, cujas traseiras davam para as da minha casa. Há que esclarecer que namoro, o que então se chamava namoro, dos de requerimento formal e promessas mais ou menos para durar ("A menina quer namorar comigo?", "Pois sim, se são boas as suas intenções"), nunca o chegou a ser. Olhávamo-nos muito, fazíamos sinais, conversávamos de varanda para varanda por cima dos pátios intermédios e das cordas da roupa, mas nada de mais avançado em matéria de compromissos. Tímido, acanhado, corno me estava no carácter, fui algumas vezes a casa dela (vivia, creio recordar, com uns avós), mas, ao mesmo tempo, decidido a tudo ou ao que calhasse. Um tudo que daria em nada. Elaa era muito bonita, de rostinho redondo, mas, para meu desprazer, tinha os dentes estragados, e, além do mais, deveria pensar que eu era demasiado jovem para empenhar comigo os seus sentimentos.  Divertia-se um pouco à falta de pretendente idóneo, mas, ou muito enganado  adno desde então, tinha a pena de que a diferença de idades se notasse tanto. Em certa altura desisti da empresa. Ela tinha o apelido de Bacalhau, e eu, pelos vistos já sensível aos sons e aos sentidos das palavras, não queria que mulher minha fosse pela vida carregando com o nome de Deolinda Bacalhau Saramago.



Link para mais textos




quarta-feira, 20 de dezembro de 2017

ANTOLOGIA DA LINGUA PORTUGUESA

Neste blog, uma seleção dos melhores textos escritos por autores da língua portuguesa. Claro, os critérios foram pessoais, puramente meus; há quem discorde das minhas escolhas. Como toda antologia, haverá sempre as ausências e as injustiças;  e também as presenças que uns e outros julgarão serem não meritórias.

Para facilitar a navegação do blog, dividi esta antologia em grupos (clique na botão desejado)  :

Clique para ler textos extraidos de livrosButton poesiasButton ContosButton cronicas
Button documentosButton MPB
Button cordeis
Sobre o autor
Fale com o autor deste blog, clicando na simpática figura acima.

Home2

domingo, 16 de julho de 2017

Moda da barriga (João Nogueira)

Moda da Barriga - João Nogueira


No dia que a barriga virar moda
realmente vai ser... fogo pra poder me aturar *
Ninguém vai resistir aos meus encantos
e a tv do Silvío Santos vai querer me contratar

Na Globo o galã vai ser o Jô
na Tupi, veja o senhor,
vai ser o Sérgio Cabral
Na lista dentre os 10 mais elegantes
as presenças mais constantesdo Tim Maia e o Imperial *

A Wilza vai fazer a Gabriela *
no papel lá da novela e vai ser sensacional
Vinícius vai ganhar um novo ofício
vai ser manequim famoso da costura nacional

Os bares vão vender muita cerveja
e o padeiro, ora veja, vai vender muito mais pão
As moças pilúlas não vão tomar
e o Brasil vai aumentar a sua população

Por isso realmente vai ser fogo
se a barriga virar moda
vai dar grande confusão.

* Nota do blogger : supostamente João Gilberto, para rimar com “virar moda”, originalmente teria escrito “vai ser foda”. Por algum motivo (talvez censura oficial, ou mesmo um ato de auto-censura) mudou para “vai ser fogo”.
* Carlos Imperial
“A Wilsa (Carla) vai fazer a (novela)  Gabriela (, cravo e canela)”,

Link para mais letras  MPB
Link para outras antologias[5]





Homem de 40 (João Nogueira)

Homem de 40 - João Nogueira


Olha só quem chegou
É o homem da faixa dos 40 e tal
Diz que é o bom... falador...
Chega botando banca com o pessoal


Tá prá nós, seu doutor,
Ele que não nos leve a mal
Já deve ter feito o seu abdominal
Na praia corrida matinal


Pra manter sempre em forma o visual
Só vive tirando a pressão arterial
Só come comida natural
O malandro vem cheio de moral


Procura de toda a maneira mostrar boa pinta
Que é pra parecer que tem menos de 30
E faz pose até pra jogar futebol
Já diminuiu com bravura o seu birinaite *
Só fuma cigarro prá light
Que é pra controlar o seu colesterol


No seu local de trabalho
Ele impõe respeito
Por isso ele é cheio de frases de efeito
Tornando o ambiente bastante formal


Mas faz coleção de revista de mulheres nuas
Se excita nos cines prives e nas ruas
E diz que na cama é o maioral


*Birinaite = bebida alcoolica, consumida a noite (Birita + night)

Link para mais letras  MPB
Link para outras antologias[5]




Filho único (Erasmo Carlos)

Filho único - Erasmo Carlos 






Ei, mãe, não sou mais menino
Não é justo que também
queira parir o meu destino
Você já fez a sua parte
me pondo no mundo
Que agora é meu dono, mãe
e nos seus planos não estão você

Proteção desprotege
e carinho demais faz arrepender
Ei, mãe, já sei de antemão
que você fez tudo por mim
e jamais quer que eu sofra
Pois sou seu único filho
Mas contudo não posso fazer nada

A barra tá pesada, mãe
Mas quem tá na chuva tem que se molhar
No início vai ser difícil *
Mas depois você vai se acostumar.
* Nota do blogger : ao escrever “no inicio vai ser difícil”,  supostamente Erasmo quis dizer que “ia sair de casa, morar sozinho,e que no inicio vai ser difícil”. Deu aí ares de que a letra ficou incompleta, que o autor poderia continuar com a letra justificando o “inicio difícil”.

Link para mais letras  MPB
Link para outras antologias[5]