O Inhambu-xintã e o Xororó
Atos Campos e Serrinha
Eu não troco meu ranchinho
amarradinho de cipó
Pr´uma uma casa na cidade,
nem que seja bangalô
Eu moro lá no deserto,
sem vizinho, eu vivo só
Só me alegra quando pia,
lá pr'aqueles cafundó
É o inhambu-xintã e o xororó
É o inhambu-xintã e o xororó
Quando rompe a madrugada canta o galo carijó
Pia triste a coruja, na cumeeira do paiol
Quando vai entardecendo, pia triste o jaó
Só me alegra quando pia, lá pr'aqueles cafundó
É o inhambu-xintã e o xororó
É o inhambu-xintã e o xororó
Não me dou com a terra roxa,
com a seca larga pó
Na baixada do areão eu sinto um prazer maior
A rolinha quando anda, no areão faz caracol
Só me alegra quando pia, lá pr'aqueles cafundó
É o inhambu-xintã e o xororó
É o inhambu-xintã e o xororó
Eu faço minha caçada bem antes de sair o sol
Espingarda de cartucho, patrona* de tiracolo
Tenho buzina e cachorro pra fazer forrobodó
Só me alegra quando pia, lá pr'aqueles cafundó
É o inhambu-xintã e o xororó
É o inhambu-xintã e o xororó
Quando eu sei de uma notícia
que outro canta melhor
Meu coração da um balanço, fica meio banzaró*
Suspiro sai do meu peito,que nem bala jeveló*
Só me alegra quando pia, lá pr'aqueles cafundó
É o inhambu-xintã e o xororó
É o inhambu-xintã e o xororó
Patrona- pequena maleta de couro, para carregar cartucheiras.
Banzaró – não existe registro desta palavra nos dicionários. Provávelmente tratou-se de uma gíria passageira, da época do compositor. Provavelmente é derivado de “banzo”, quimbundo, idioma usado pelos escravos, significa “tristeza, melancolia”, causada por saudades da terra natal, no caso, a África.
Jeveló – não consegui identificar essa palavra. Pode ser um nome comercial (marca).
------------F I M -------------------------------------
9 comentários:
(*) O Correto é JAVELOT e não Jeveló....antiga munição francesa...remetia aos anos de 1.800, cartucho bruto com a cabeça do projétil em formato redondo. Normalmente usado em revolveres da época. fazia um estrago na entrada e na saída. Era possível fazer adaptações para espingardas com canos de almas lisas....sem muita precisão.
Cumprimentando o Autor do comentário, digo que tem fundamento seus esclarecimentos. Contudo, o nome desta empresa francesa de munição é "GEVELOT", que ainda existe e tem site na WEB. confira no endereço http://www.csmcspecials.com/Gevelot_Cartridge_Display_p/gevelot.htm.
À época, 1940 eram vendidos no interior do Brasil os primeiros cartuchos de papelão contendo munição para espingardas. Estes cartuchos substituiram os antigos cartuchos metálicos e possibilitava até cinco ou seis recargas. Observe que o autor da música refere-se a equipamento de caça de aves, daí a pertinência por espingarda e não revolver que não serve para tal finalidade. Grande abraço.
Stein Vater
jeveló (jevelot) = municão expansiva conhecida como "dundun"
Bala da marca Gévelot
baa jevelo e uma forma acaipirada e dizer bala "de velóx" que eraum tipo de cartucho de municao muitk comum as pessoas diziam bala develó ou bala jeveló
Top!
Muito show! Amei!
Amei
Grato.
Eu sou cantador de modas caipiras e,quando aparece essas expressões,eu gosto de explicar certinho pra não faltar com a verdade e valorizar o trabalho do compositor. Grato!
Postar um comentário